书体:
色彩:
设色装裱形式:
轴创作时间:
清高宗乾隆十五年(1750)文字类型:
质地:
本幅绢释文:
印记资料:
鑑藏宝玺:乾隆御览之宝题跋资料:
题跋类别:作者款识;作者:王幼学;题跋位置:本幅;款识:乾隆庚午(西元一七五0年)三月。臣王幼学奉敕恭绘。;书体:楷书;全文: 印记:幼学、恭画主题:
主要主题:树木 瑞树;其他主题:山水溪涧、湍泉溪涧;其他主题:花草灵芝 ;其他主题:花草 草技法:
皴法参考资料:
收藏着录: 石渠宝笈续编(御书房),第四册,页2244 收藏着录: 故宫书画录(卷八),第四册,页125 收藏着录: 故宫书画图录,第十三册,页297-298 内容简介(中文): 长白山有瑞树ㄧ株,树高十馀丈,上分十二大枝,茎叶各异,有松桧、白杨等八种,树干上还长了灵芝,十分奇特,乾隆帝曾作「长白瑞树歌」,说这是国家万年,道统无疆的象征,并命王幼学画此图进览。王幼学(十八世纪)于一七二七年入宫为画院画家,曾经随朗世宁学习油画,擅长工笔花鸟画,院藏另有一件一七四四年他与唐岱等合作的「院本新丰图」 内容简介(英文): Auspicious TreeWang Yu-hsűeh(18th c.)Ch’iug DynastyA tall and unusual tree once grew at Mt. Longevity (Ch,ang-pai). It bore twelve branches with leaves of eight different kinds of trees, such as evergreen and poplar. Spirit fungus also grew on the trunk. The Ch’ien-lung Emperor (r. 1736-1795) once wrote “Song on Auspicious Tree at Ch’ang-pai”, in which he praised it as a symbol of dynastic longevity and the infinite synthesis of China’s orthodox traditions. He ordered Wang Yu-hsűeh to do a painting of the tree. Wang entered the court as an artist in 1727 and learned oil painting from the Jesuit Giuseppe Castiglione (Lang Shih-ning). Wang specialized in fine-line bird-and-flower painting. The Museum also has New City of Feng, in which he collaborated with T’ang Tai and other court artists.