书体:
色彩:
设色,青绿装裱形式:
卷创作时间:
文字类型:
质地:
本幅绢引首纸拖尾纸释文:
印记资料:
鑑藏宝玺:乾隆御览之宝题跋资料:
题跋类别:作者款识;作者:仇英;题跋位置:本幅;款识:吴门仇英实父摹宋张择端笔;书体:隶书;全文: 印记:十洲主题:
主要主题:节令与二十四节气清明 主要主题:山水春景 主要主题:山水江河、湖海江河;次要主题:船客舫 ;次要主题:建筑房舍 ;次要主题:建筑宫殿 ;次要主题:建筑店舖 ;次要主题:人物商贩 ;次要主题:建筑桥 ;其他主题:树木杨柳 ;其他主题:器用仪仗(佛教宝盖)华盖、旗、幛扇;其他主题:山水瀑布 ;其他主题:走兽鹿 ;其他主题:树木柏 ;其他主题:器用兵器弓箭、刀、斧、戟;其他主题:翎毛鹰 ;其他主题:山水云 ;其他主题:器用家俱(屏风)屏风、桌、椅、凳;其他主题:佛道人物佛寺中佛像;其他主题:建筑茅草屋 ;其他主题:人物纤夫 ;其他主题:花草桃花 ;其他主题:器用饮食器 ;其他主题:器用枴杖 ;其他主题:人物官员(臣) ;其他主题:走兽骡.驴 ;其他主题:走兽狗 ;其他主题:人物农夫 ;其他主题:船帆船 ;其他主题:建筑庭院 ;其他主题:建筑台阁 ;其他主题:建筑栏杆 ;其他主题:器用耕织渔猎耕(耙)渔(罟);其他主题:树木竹 ;其他主题:船篷舟 ;其他主题:建筑篱笆、围墙围墙;其他主题:走兽牛 ;其他主题:人物仕女 ;其他主题:器用童玩风筝;其他主题:车兽力车 ;其他主题:器用烛台.蜡烛 ;其他主题:翎毛鹅 ;其他主题:建筑水利 ;其他主题:翎毛鹤 ;其他主题:人物牧童 ;其他主题:船龙舟 ;其他主题:建筑店舖 ;其他主题:建筑钟楼 ;其他主题:器用文玩(琴棋书画)棋、画、书;其他主题:人物百姓 ;其他主题:人物军士 ;其他主题:建筑戏台 ;其他主题:建筑亭 ;其他主题:建筑池水 ;其他主题:器用扇 ;其他主题:山水田畴 ;其他主题:器用乐器喇叭、笙、锣、钟;其他主题:走兽马 ;其他主题:走兽羊 ;其他主题:山水奇石 ;其他主题:人物孩童 ;其他主题:树木松 ;其他主题:器用香炉.火盆 ;其他主题:车轿 ;其他主题:人物行旅 ;其他主题:水中动植物鱼 ;其他主题:建筑城墙 ;其他主题:车人力车 ;其他主题:建筑寺庙 ;其他主题:翎毛鸡 ;其他主题:山水 ;其他主题:佛道人物僧(和尚、尼姑)和尚;其他主题:人物侍从(侍女、童仆) ;其他主题:人物表演者、杂耍艺人戏子、杂耍;其他主题:人物高士(士人、隐士)高士;其他主题:人物渔夫、船夫 ;其他主题:树木 ;其他主题:器用 虎铡;其他主题:佛道人物道(道士、道姑)道士;其他主题:船技法:
工笔 界画 皴法 人物衣纹描法(匀称线条) 苔点参考资料:
收藏着录: 石渠宝笈初编(重华宫),下册,页784 收藏着录: 故宫书画录(卷八),第四册,页43 收藏着录: 故宫书画图录,第十八册,页421-428 参考书目: 1.童文娥,〈明仇英清明上河图〉,收入童文娥主编,《绘苑璚瑶-清院本清明上河图》(台北:国立故宫博物院,2010年四月出版一刷),页158。 内容简介(中文): 「清明上河图」是画史上热门画题,明代以来更蔚为风潮。此件旧传仇英所作,观其用笔设色应是明代后期,所谓「苏州片」的作坊作品。画中景观多有趣味,如杂技、走索、校阅等,对船只的描绘也充满奇想。全卷山石以青碧设色,后段对宫殿园囿的描写更是华丽。此件引首为乾隆帝为宝亲王时期所题,由梁诗正代笔书写,是早入清宫收藏者,对乾隆元年完成的「清院本清明上河图」之创绘有相当影响。(20120408) 内容简介(英文): The title here refers to one of the most popular subjects in Chinese painting, attracting great interest since the Ming dynasty. The brushwork and coloring of this work suggest it is a so-called “Suzhou imitation” from the late Ming. The scenery is very interesting, including acrobatics, tightrope walking, and honor guards. The rendering of the boat is also quite inventive. The mountains are done in “blue-and-green,” the palace garden in the rear even more opulent. This work bears a frontispiece composed by the Qing emperor Qianlong while still a prince and transcribed by Liang Shizheng. One of the early works to enter the Qing imperial collection, it had a major influence on the court production of this subject completed in Qianlong’s first year (1736).(20120408)