书体:
色彩:
设色,青绿装裱形式:
册(折装‧方幅式)创作时间:
明庄烈帝崇祯七年(1634)文字类型:
质地:
本幅纸释文:
印记资料:
鑑藏宝玺:宣统御览之宝题跋资料:
主题:
主要主题:山水春景 ;次要主题:建筑房舍 ;其他主题:山水江河、湖海江河;其他主题:人物高士(士人、隐士)士人;其他主题:人物侍从(侍女、童仆)童仆;其他主题:人物行旅 ;其他主题:树木 ;其他主题:树木寒林.枯树枯树;其他主题:树木竹 ;其他主题:花草桃花 ;其他主题:走兽狗 ;其他主题:建筑篱笆、围墙 ;其他主题:建筑桥 ;其他主题:器用家俱(屏风)木几技法:
皴法 人物衣纹描法(减笔)参考资料:
收藏着录: 石渠宝笈初编(重华宫),下册,页736 收藏着录: 故宫书画录(卷六),第四册,页75 收藏着录: 故宫书画图录,第二十三册,页260-263 内容简介(中文): 陆远,字清寰,浙江湖洲人,一作松江(今上海)人。作山水及设色花鸟,俱效法陆治。另一位字静治,善山水,活动于康熙朝。 本幅画郊野人家,水陆交错,树已发新芽,梅已放清香,乡道上,架着板桥主仆相随,正步上拜访的人家,屋中主人与客相谈。远处烟云弥漫中,显示一片辽阔的境界。本幅画法工整,细致中流露着春天的明媚气息。 内容简介(英文): A stream winds through the meadow to this country villa, where budding trees stand among the already-blossoming bragrant plums. Crossing the bridge are a master and his servant who have come visiting; in the villa the host is chatting with his guests. The painting stretches off into the hazy distance. Executed in careful detail, the painting exudes the radiant air of spring. There were two painters named Lu Yüan. One, who had the style name Ch’ing-huan, modeled his style on Lu Chih’s and excelled at landscapes and flower-and-bird paintings. Another, who had the style name Ching-chih, was active during the K’ang-hsi era (1662-1722); he also was noted for his landscapes. It is not known which Lu Yüan painted this work.