书体:
色彩:
装裱形式:
册(折装)创作时间:
文字类型:
质地:
本幅绢对幅纸后副叶纸释文:
印记资料:
鑑藏宝玺:嘉庆御览之宝题跋资料:
题跋类别:题跋;作者:董其昌后副叶其昌;书体:行书;全文:李唐在北宋。为画院名手。至南渡后亦擅场。在马夏之右。此四幅乃其合作也。其昌。印记:董其昌印主题:
技法:
参考资料:
收藏着录: 石渠宝笈三编(延春阁),第三册,页1476 收藏着录: 故宫书画录(卷六),第四册,页9 收藏着录: 故宫书画图录,第二十二册,页58-61 参考书目: 1.王耀庭,〈宋李唐梅斋罨翠〉,收入王耀庭编,《渊明逸致特展图录》(台北:国立故宫博物院,1988年初版),页100。2.王耀廷,〈传宋李唐梅斋罨翠〉,收入国立故宫博物院编辑委员会编,《文学名着与美术特展》(台北:国立故宫博物院,2001年初版),页144-145。3.〈宋李唐梅斋罨翠〉,收入刘芳如主编,《书画装池之美》(台北:国立故宫博物院,2008年初版一刷),页104-105。4.林莉娜,〈宋李唐江舟钓雪〉,收入林莉娜、张华芝编,《冬景山水画特展图录》(台北:国立故宫博物院,1989年元月初版),页57-58。 内容简介(中文): 李唐(西元一○四九-一一三○年),河南孟县人,字晞古。生于仁宗皇祐元年,死于高宗建炎四年。在徽宗皇帝时入画院,建炎年间为待诏,擅长山水人物。 此册画四时山水,依籤题序为第一,画乔松梅斋,春溪泊舟。第二,画碧荷晴波,柳榭招凉。第三,画秋色离离,曲径巖关。第四,画冻云积雪,江舟独钓。画幅上下高度狭窄,构景成横向发展。四幅画风略异,其中第一幅笔墨精谨,设色雅丽,尤称佳作。 内容简介(英文): Li T'ang (style name Hsi-ku) was from Meng County in Honan. He entered the Imperial Academy of Painting during the reign of the emperor Hui-tsuug, and in the late 1120s became a Painter-in- Attendance. He excelled in landscape and figure painting. This album comprises paintings of the four seasons. The first of these paintings is a depiction of stately pines, plum trees, small houses, and a skiff which floats on the spring stream. The second portrays a watery expanse of green lotuses, above which rises a willow-shaded pavilion where some gentlemen enjoy the coolness. The third is an autumn scene in which a winding trail disappears into a mountain pass. The fourth is a snowy landscape, where a man in a sloitary boat is fishing in the river. Within the confines of the narrowness of these paintings, the compositions are developed horizontally. The style of each piece is slightly different, and the first painting is considered particularly superb. The brushwork is masterful, and the coloring is exquisite. 内容简介(英文): This set of album leaves, bearing neither seal nor signature of the artist, was later ascribed to Li T'ang, a Sung dynasty court artist active from the reign of Hui-tsung into the early Southern Sung. In its history, this set entered the collection of the Ch'ing court, which is why it has the imperial seals and inscribed verse of the Chia-ch’ing Emperor (r. 1796-1820) and is also impressed with inner court collection seals. Two of the leaves are shown here. The imperial seals on the former, as they appear, are: Shih-ch'ü pao-chi, Pao-chi san-pien, Chia-ch'ing yü-lan chih pao, Chou-chia yen-hsi chih pao, and Chia-ch'ing. In order, those on the latter are Chia-ch'ing chien-shang, San-hsi t'ang ching-chien hsi, I tzu-sun, Chia-ch'ing yü-pi, and Jih-chien tsai-tzu.