书体:
色彩:
设色装裱形式:
卷创作时间:
文字类型:
汉文质地:
本幅纸释文:
印记资料:
鑑藏宝玺:乾隆御览之宝题跋资料:
题跋类别:作者款识;作者:郎世宁;题跋位置:本幅;款识:臣郎世宁恭绘。;书体:楷书;全文: 印记:臣世宁、恭画主题:
主要主题:走兽马 主要主题:人物军士玛瑺;其他主题:器用兵器弓、箭、戟;其他主题:器用马鞍 主要主题:人物蕃族技法:
工笔 人物衣纹描法(匀称线条)参考资料:
收藏着录: 石渠宝笈续编(宁寿宫),第六册,页3049 收藏着录: 故宫书画录(卷四),第二册,页284 收藏着录: 故宫书画图录,第二十一册,页175-178 参考书目: 1.王耀庭、陈韵如,〈清郎世宁画玛瑺斫阵图〉,收入王耀庭主编,《新视界 : 郎世宁与清宫西洋风》(台北:国立故宫博物院,2007年初版),页72-75。2.韩北新,〈郎世宁绘画系年(四)〉,《故宫文物月刊》,第70期(1989年1月),页120。 内容简介(中文): 郎世宁(Giuseppe Castiglione,1688-1766)义大利米兰人,十九岁时加入天主教耶稣会,康熙五十四年(1715)由葡萄牙派抵澳门,转赴广州北上京师。郎氏深得康熙、雍正、乾隆皇帝喜爱,擅长人物肖像、花鸟走兽,注重物象解剖结构、光影效果及立体感,曾在宫中教导西方油画和焦点透视法,并多次奉命为皇室绘制各种纪实画。乾隆二十四年(1759)清军勇士玛瑺跟随右副将军富德率军在呼尔满(今莎车东北)平定回部叛乱,玛瑺歼敌英姿焕发,奋勇冲杀,以三箭毙敌,后被敌所困,负伤仍坚持抵抗,因其战役的特殊表现,升为护军统领。同年六月郎世宁奉旨为他画脸像,后又画了此张手卷。据乾隆二十五年(1760)《养心殿造办处各作成做活计清档》记载,曾将「现画玛瑺得胜图,着在紫光阁贴」。此图舍去背景,以写真技法生动刻画出玛瑺及被射杀回部兵士形象。在艺术表现及历史记录上,均有极高的史料价值。(林莉娜) 内容简介(中文): 郎世宁(西元一六八八-一七六六年),意大利人。十九岁,入主天主教耶稣会为修士。曾习油画,兼习建筑。二十七岁来华,以绘事供奉内廷,历仕康熙、雍正、乾隆三朝。善画人物、花鸟、尤擅犬马。 清军平定新疆回部,玛瑺于呼尔璊立殊勳。乾隆二十四年(一七五九)高宗作歌志其事,命郎世宁绘玛瑺斫阵之英姿。 内容简介(中文): 玛瑺为清军平定西域战争的立功者,随副将军富德讨伐准葛尔部,深入敌阵弃坐骑负伤应战,后升护军统领。卷后为乾隆御笔颂扬玛瑺事蹟,并下令描绘玛瑺事蹟以为表扬。画中玛瑺箭正要上弓,前方敌人已中一箭,地上掉落另一箭,正是玛瑺以三箭治敌的经过。根据乾隆御题,知此画成于己卯年(1759)。 内容简介(英文): Macang was a warrior in the Ch’ing troops honored for his effort in pacifying the Western border regions. Accompanying Vice General Fu Te in a punitive expedition against the Dzungar tribes, he managed to penetrate deep into enemy troops, leaving his horse behind and eventually being wounded in battle. For his efforts, he was promoted to the rank of Guard Commander-general. At the end of this handscroll is a eulogy from the brush of the Ch’ien-lung Emperor (r. 1736-1795) praising Macang’s deeds, ordering that they be rendered in painting to honor him. In the painting, Macang is shown reaching back for an arrow to finish off the wounded enemy he is chasing. Along with the spear on the ground, the combined number of weapons accurately reflects the record of him downing the enemy in three strikes. According to the imperial inscription by the Ch’ien-lung Emperor, this painting was done in 1759. 内容简介(英文): Lang Shih-ning was a native of Italy. At the age of 19 he entered the Society of Jesus as a novitiate, also studying painting and architecture. When he was 27 years old, he was sent to China where he was to spend the majority of his life. Lang Shih-ning was eventually summoned to the palace as a court painter, where he portrayed birds, flowers, figures, and horses. The Ch’ing army suppressed the Uighurs of Sinkiang, where Ma Chang won the great victory of Hu-erh-man. In the year 1759, Emperor Kao-tsung wrote a song to record Ma Chang’s bravery and order Lang Shih-ning to paint a portrait of courageous Ma Chang, with bow and arrow, dauntlessly pursuing the rebels.