书体:
色彩:
设色装裱形式:
轴创作时间:
文字类型:
质地:
本幅绢释文:
印记资料:
鑑藏宝玺:乾隆御览之宝题跋资料:
题跋类别:作者款识;作者:郎世宁;题跋位置:本幅;款识:臣郎世宁恭画;书体:楷书;全文: 印记:臣世宁、恭画主题:
主要主题:翎毛雉(锦鸡.雉类)二只;次要主题:山水奇石 ;次要主题:花草海棠(木)木本海棠;其他主题:花草虞美人 ;其他主题:花草灵芝 ;其他主题:树木竹 ;其他主题:花草 ;其他主题:花草菊 ;其他主题:山水溪涧、湍泉湍泉技法:
工笔 皴法 苔点参考资料:
收藏着录: 石渠宝笈续编(御书房),第四册,页2259 收藏着录: 故宫书画录(卷五),第三册,页574 收藏着录: 故宫书画图录,第十四册,页47-48 参考书目: 1.韩北新,〈郎世宁绘画系年(六)〉,《故宫文物月刊》,第72期(1989年3月),页52-53。 内容简介(中文): 郎世宁(西元一六八八-一七六六年),意大利人。十九岁时,入天主教耶稣会为修士。曾习油画,兼习建筑。二十七岁来华传教,以绘事供奉内廷。历仕康熙、雍正、乾隆三朝。画法参酌中西,善画人物、花鸟,尤擅犬马。 图绘山涧溪流,二锦鸡栖立湖石上,石旁杂卉、绿竹、灵芝丛生,寓「春光似锦」之吉语。 内容简介(英文): Lang Shih-ning is the Chinese name used by the Italian, Giuseppe Castiglione. At age of 19, Castiglione entered the Jesuit order in Italy as a novitiate, and his early training included painting and architecture. He was subsequently sent to China and arrived in 1715. His artistic skills came to the attention of the emperor, and he served in the inner court during the K’ang-hsi (1662-1722), Yung-cheng (1723-1735), and Ch’ien-lung (1736-1795) reigns as a painter. He combined his previous training with studies of Chinese painting techniques to create a style fusing the best of both traditions. He excelled at depicting figures, birds-and-flowers, and especially dogs and horses. In this painting is a mountain stream flowing down to where pheasants and decorative rocks are seen. By and on the rocks are various flowers, bamboo, and spirit fungi. The subject matter is auspicious for the start of a prosperous New Year and an allusion to the expression “A Brocade of Spring Radiance”-hence, the title of this painting.