书体:

色彩:

浅设色

装裱形式:

创作时间:

文字类型:

质地:

本幅绢

释文:

印记资料:

题跋资料:

主题:

主要主题:佛道人物神、仙 ;其他主题:树木松 ;其他主题:树木竹 ;其他主题:器用文房用具经;砚;墨;笔;其他主题:器用服饰(对人)树叶衣

技法:

皴法 人物衣纹描法(粗细线条) 

参考资料:

收藏着录: 故宫书画录(卷五),第三册,页47 收藏着录: 故宫书画图录,第一册,页185-186 内容简介(中文): 松下巖洞中三仙赤足踞坐,石洞浅狭。一仙穿着树叶做的衣服,手持笔。一仙披发赤膊。一仙穿着宽松的衣服,不系腰带。头上紮双髻,手持卷素。岩石松树皴法用笔细密,具有真实感,人物面部表情温和,显出有修养的样子。画面上没有作者的款印,旧传燕文贵作,按燕文贵(约活动于西元十一世纪),吴兴人,宋太宗时诏入画院为祇候,擅长山水画。 内容简介(中文): 浅设色画。松下巖洞中三仙踞坐。一仙衣叶,手持笔;一仙披发赤膊,一仙衣而不冠,手握卷素。无名款。按此幅原题燕文贵作,惟画风已入南宋,可能为十二世纪作品,与燕文贵画亦不相祖袭,故不定名。 内容简介(英文): Three immortals are seated in a rocky cave in the shade of pines. One, clothed in leaves, holds a brush; a second is bare-shouldered with disheveled hair; and the third, wearing a scholar's robe but no cap, holds a scroll of blank paper. The painting is not signed; it was formerly attributed toYen Wen-kuei, but the style is that of the Southern Sung. It may have been painted in the12th century. As it bears no relation toYenWen-kuei's style, we have omitted the attribution. 内容简介(英文): In this painting, three immortals are seated in a small, narrow grotto beneath some pine trees. One is clothed in leaves and holds a brush, another is depicted with bare shoulders and dishevelled hair,and the other holds a scroll. The brushwork involved in rendering the texture strokes for the rocks and pine trees is delicate and realistic. The expressions of the figures appear calm and suggest an air of cultivation. Although this work bears neither seal nor signature of the artist, it has been traditionally attributed to Yen Wen -kuei, a native of Wu-hsing who served as Attendant (chih-hou) in the painting academy in the reign of Emperor T'ai-tsung (r. 976-997) and excelled at landscape painting.
文章标签: 简介 主题 世纪 卷素 燕文贵 树叶 人物 中文

猜你喜欢

秋山萧寺图
江邨图
扬鞭催马送粮忙图卷
层楼春眺图
纳凉观瀑图
溪山楼观图
湖边的房子
元/明佚名旧传燕文贵秋山萧寺图轴
在雪山旅行
花卉翎毛图卷
临韦偃牧放图卷
四羊图
法海灵山图册
柳塘牧马图
山水图
寒山子庞居士诗帖
明皇击球图卷
维摩居士像
0.805740s