书体:
楷书色彩:
装裱形式:
册(折装)创作时间:
文字类型:
汉文质地:
本幅纸前副叶纸后副叶纸释文:
(唐韵并原序二则,文不录)印记资料:
鑑藏宝玺:乾隆御赏之宝题跋资料:
题跋类别:题跋;作者:清高宗幅前 希世之宝主题:
技法:
参考资料:
收藏着录: 石渠宝笈初编(御书房),下册,页821 收藏着录: 故宫书画录(卷三),第一册,页5 参考书目: 1.侯怡利,〈唐吴彩鸾书唐韵〉,收入何传馨、何炎泉、陈韵如编,《晋唐法书名蹟》(台北:国立故宫博物院,2008年初版),页231-235。2.侯怡利,〈希世之宝 — 世传女仙吴彩鸾〈书唐韵〉析论〉,《故宫文物月刊》,第307期(2008年10月),页70-77。 内容简介(中文): 唐文宗时「女仙」吴彩鸾(活动于九世纪),相传以抄写韵书营生,因书法宽绰有馀别具风格,为历代藏家所重。因此存世唐抄本韵书多讬名于吴彩鸾。本册〈唐韵〉,是汇集唐代各本韵书而成,曾入宣和内府收藏。经研究复原,本册旧有装帧为传世罕见的「龙鳞装」,在古籍装帧由「卷」而「册」的演进上至为重要。书法上,流露唐代楷书工整精妙,结字宽舒与笔画厚实,当是晚唐五代抄书之代表作品。(20081012) 内容简介(中文): 吴彩鸾(西元九世纪)传云:「自谓西山吴真君之女,太和末遇书生文箫,约与俱归。箫贫不自给,彩鸾日书孙愐唐韵一编,鬻以度日。如是十载,后往吴越王山,各跨一虎仙去。」 其书法结字遒丽,笔画虽小,而宽绰有馀。小楷书唐韵。据后副叶项元汴题跋。称书者为女仙吴彩鸾。彩鸾自称吴真君之女。太和年(公元八二七至八三五)中。得遇进士文箫。偕返西山自宅。并告以己为仙子。天庭以其洩露机密。罚为民妻一纪。遂与文箫双入人世间。家贫。为餬口计。彩鸾乃书写小楷唐韵出售。每部市五千钱。钱罄复书。一日间。能写十数万字。非人力可为。其后。二人相偕各乘一虎仙去。此事虽迹近神诞。然此册书法。字体丰腴宽绰。确为唐代流行之写经书体。 内容简介(英文): According to the colophon at the end of this caligraphy, the writer was the" immortal" Wu Ts'ai-luan. Wu Ts'ai-luan was said to be the daughter of Wu Jen-chün. The story goes that in the period 727-835 she met the chin-shih scholar Wen Hsiao and lived together with him on the Western Mountains. She declared that she was an immortal who had revealed the mysteries of heaven and was being punished by living for a hundred years as an ordinary woman. Wen Hsiao was himself very poor; to support them Wu Ts'ai-luan used to write in small standard calligraphy a copy of the T'ang-yün. Wen Hsiao used to sell each copy for five thousand cash. Wu Ts'ai-luan would write another copy when the money was finished. Each day she could write over a hundred thousand characters, certainly a feat beyond mortal accomplishment. At the end of their lives, both ascended into heaven seated on a tiger. This story savours of ben trovato yet the rich and broad sleekness of the calligraphy is without doubt that of the T'ang dynasty. 内容简介(英文): In the reign of the T’ang emperor Wen-tsung (r. 826-840), the “female immortal” Wu Ts’ai-luan is said to have transcribed rhymes as a way to make a living. With great expansiveness making for a unique style of calligraphy, her writings have been prized by collectors through the ages, so many T’ang transcriptions of rhymes have been attributed to her name. This album is a collection of various T’ang rhymes once in the Hsüan-ho court collection of the Sung emperor Hui-tsung (r. 1100-1125). Following research and reconstruction, this work has been determined to have originally been in the rare “dragon-scale mounting,” an important transition between the handscroll and album formats. In terms of calligraphy, this piece reveals the precise and meticulous regular script of the T’ang dynasty, the characters being spacious and the brushstrokes solid. Thus, it is representative of transcription calligraphy from the late T’ang and early Five Dynasties period in the ninth century. (20081012)